RekommendationerÅtgärder för användning och hantering av MIDSFöljande  translation - RekommendationerÅtgärder för användning och hantering av MIDSFöljande  Thai how to say

RekommendationerÅtgärder för använd

Rekommendationer
Åtgärder för användning och hantering av MIDS
Följande åtgärder för användning och hantering av MIDS föreslås:
• Gemensamma, nationella definitioner, policys samt nomenklatur och riktlinjer för användning och hantering av MIDS-produkter och sy- stem rekommenderas att införas.
• Harmonisering med den nationella IT-strategin för Vård och Om- sorg måste ske.
• Med hänsyn till den snabba tekniska utvecklingen bör ansvarsför- delningen mellan sjukvården och leverantörerna/tillverkarna förtyd- ligas genom revision av regelverket. Detta gäller även tolkningen av regelverket kring egentillverkning.
• Insatser för att höja kunskapen om användning och hantering av MIDS-produkter/system bör ske hos alla berörda.
• Optimerad samverkan och samarbete mellan MT, IT och användarna bör eftersträvas. Detta kan ske genom att exempelvis utarbeta ge- mensamma processbeskrivningar med strukturerad ansvarsfördel- ning.
• Regelverket för IT- och MIDS-produkter samt dess praktiska till- lämpning bör harmoniseras.
• Vedertagna metoder för riskhantering bör användas av alla involve- rade. Standarden ISO 14971:2007 samt gemensamma metoder och tillämpningar kan utgöra ett ramverk.
• Funktionen ”System Integrator”, enligt SS-EN 60601-1 utgåva 3, bör införas i verksamheten.
• Klassificering av datautrustning och fördelning av ansvar mellan IT och MT.
Samarbete och samverkan
Fördelning och upprättande av ansvarsområden mellan medicintekniker och IT-tekniker samt utarbetande av gemensamma processer och verktyg re- kommenderas.
Samarbete och samverkan mellan medicintekniker och IT-tekniker, oavsett valda organisationsformer, är väsentligt för framgång. Anpassning utifrån lokala förutsättningar och kritisk massa i form av personal är också en vä- sentlig faktor.
Att organisatorisk separera MT och IT har historiska orsaker medan det i dag krävs samverkan. Områdena MT och IT går in i varandra vilket bör återspeg- las i gemensamma processer.
14
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
คำแนะนำมาตรการในการใช้และการจัดการของเสียงกลางมีการนำเสนอดังต่อไปนี้สำหรับการใช้งานและการจัดการของเสียงกลาง:•ข้อกำหนดทั่วไป ชาติ นโยบาย และคำศัพท์ และแนวทางในการใช้และการจัดการผลิตภัณฑ์เสียงกลางและ sy stem จะแนะนำให้นำต้องทำ•ปรองดองกับกลยุทธ์เทคโนโลยีชาติดูแลสุขภาพและเกี่ยวกับความเศร้าโศก•มุมมองการพัฒนาทางเทคโนโลยีอย่างรวดเร็ว ansvarsför แชร์ระหว่างดูแลสุขภาพและผู้ให้บริการผู้ผลิตชี้แจงลีผ่านการปรับปรุงของกรอบระเบียบ นอกจากนี้ยังใช้เพื่อการตีกรอบการกำกับดูแลการผลิตเอง•พยายามเพิ่มความตระหนักในการใช้และจัดการผลิตภัณฑ์/ระบบเสียงกลางควรใช้สถานที่ทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง•เหมาะและระหว่าง MT มัน และผู้ใช้ควรจะขอ. นี้สามารถทำได้ โดย เช่น วาดขึ้นจัดการกับกระบวนการคำอธิบายด้วยโครงสร้างเกิดส่วน ing•กรอบระเบียบสำหรับมัน และเสียงกลาง-ผลิตภัณฑ์ ตลอดจนการปฏิบัติการวัตถุประสงค์ควรเป็นเรื•วิธีการจัดการความเสี่ยงควรจะใช้ โดย rade ผู้อพยพทั้งหมด มาตรฐาน ISO 14971:2007 และทั่วไปวิธีการ และการใช้งานสามารถใช้เป็นกรอบ•ฟังก์ชัน "Integrator ระบบ" ตาม SS-EN 60601-1 รุ่น 3 ควรรวมอยู่ในธุรกิจ•การจัดประเภทของอุปกรณ์คอมพิวเตอร์และการจัดสรรความรับผิดชอบระหว่างภูเขาSamarbete och samverkanFördelning och upprättande av ansvarsområden mellan medicintekniker och IT-tekniker samt utarbetande av gemensamma processer och verktyg re- kommenderas.Samarbete och samverkan mellan medicintekniker och IT-tekniker, oavsett valda organisationsformer, är väsentligt för framgång. Anpassning utifrån lokala förutsättningar och kritisk massa i form av personal är också en vä- sentlig faktor.Att organisatorisk separera MT och IT har historiska orsaker medan det i dag krävs samverkan. Områdena MT och IT går in i varandra vilket bör återspeg- las i gemensamma processer.14
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ข้อเสนอแนะ
มาตรการสำหรับการใช้งานและการจัดการของ MIDS
ต่อไปนี้มาตรการสำหรับการใช้งานและการจัดการของ MIDS มีการเสนอ:
•ร่วมนิยามแห่งชาตินโยบายและระบบการตั้งชื่อและแนวทางปฏิบัติสำหรับการใช้งานและการจัดการของผลิตภัณฑ์ MIDS และระบบจะแนะนำให้ได้รับการแนะนำ.
• Harmonisation แห่งชาติ กลยุทธ์ด้านไอทีสำหรับการพยาบาลและการดูแลจะต้องทำ.
•ในมุมมองของการพัฒนาเทคโนโลยีอย่างรวดเร็วส่วนหนึ่งของความรับผิดชอบระหว่างการดูแลสุขภาพและซัพพลายเออร์ผู้ผลิต / ชี้แจงการปรับกรอบการกำกับดูแล นอกจากนี้ยังใช้กับการตีความของกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับการผลิตของตัวเอง.
•ความพยายามที่จะเพิ่มความรู้เกี่ยวกับการใช้และการจัดการของผลิตภัณฑ์ MIDS / ระบบควรจะทำโดยทุกคนที่เกี่ยวข้อง.
•เพิ่มประสิทธิภาพการปฏิสัมพันธ์และความร่วมมือระหว่างมอนแทนา, ไอทีและผู้ใช้ควรจะขอ ซึ่งสามารถทำได้โดยยกตัวอย่างเช่นวาดขึ้นรายละเอียดขั้นตอนการร่วมกับหน่วยงานที่มีโครงสร้างของความรับผิดชอบ.
•กฎระเบียบสำหรับ IT และผลิตภัณฑ์ MIDS และการประยุกต์ใช้ในทางปฏิบัติของพวกเขาควรจะกลมกลืน.
•วิธีการก่อตั้งการบริหารความเสี่ยงควรใช้โดยผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด มาตรฐาน ISO 14971: 2007 รวมทั้งวิธีการทั่วไปและการใช้งานที่สามารถให้กรอบ.
• "System Integrator" ตามมาตรฐาน EN 60601-1, ฉบับที่ 3 ควรจะรวมอยู่ในกิจกรรม.
•การจำแนกประเภทของอุปกรณ์คอมพิวเตอร์และการจัดสรรความรับผิดชอบระหว่างมันและมอนแทนา
ความร่วมมือและความร่วมมือ
การจัดตั้งและการแบ่งความรับผิดชอบระหว่างเทคนิคการแพทย์และเทคโนโลยีด้านไอทีและการพัฒนากระบวนการและเครื่องมือที่พบบ่อยขอแนะนำ.
ความร่วมมือและการทำงานร่วมกันระหว่างเจ้าหน้าที่เทคนิคการแพทย์และช่างเทคนิคไอทีโดยไม่คำนึงถึงรูปแบบขององค์กรได้รับการแต่งตั้งเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับความสำเร็จ การปรับแต่งตามเงื่อนไขในท้องถิ่นและมวลที่สำคัญในแง่ของพนักงานยังเป็นปัจจัยที่สำคัญ.
เพื่อ organisationally แยก BME และมีเหตุผลทางประวัติศาสตร์ในขณะที่วันนี้ต้องมีการทำงานร่วมกัน ทุ่ง BME และไอทีผสานเข้ากับแต่ละอื่น ๆ ซึ่งควรจะสะท้อนให้เห็นในกระบวนการร่วมกัน.
14
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: